Cocoshaker
|
نام انگلیسی
|
فرانسه
|
کشور تولیدکننده
|
شرکت ژیل دو نانتویل (Gilles de Nanteuil Production)
کمپانی فیلم سازی آرْزو (Société des Films Orzeaux)
|
تولیدکننده
|
ژان-شارل مونیه (Jean-Charles Meunier)
|
کارگردان
|
1981 میلادی
|
نخستین پخش (نسخۀ اصلی)
|
2 دقیقه
|
مدت زمان (هر قسمت)
|
کمدی
|
ژانر
|
قاتلان درخت نارگیل
این کارتون در ایران اسم چندان خاصی نداشت. کارتونی بسیار بامزه بود که هر قسمت از آن زمانی حدود دو دقیقه داشت و بیشتر در روزهای تعطیل یا عید، در لابهلای کارتونها و برنامههای کودک پخش میشد. اما بد نیست بدانید که اسم اصلی این کارتون «Cocoshaker» است. «Cocoshaker» کلمهای ابداعی است که نمیتوان برای آن معنای کاملاً مشخصی در نظر گرفت. با این وجود، اگر به اجزای تشکیل دهندۀ این کلمه توجه کنید، «coco» به معنای درخت نارگیل یا میوۀ نارگیل است و «shaker» به معنای شخصی است که چیزی را تکان میدهد (تکان دهنده)؛ در نتیجه، میتوانیم از عبارتی نظیر «تکان دهندۀ درخت نارگیل» به عنوان معادل فارسی «Cocoshaker» استفاده کنیم. از طرف دیگر، اگر کلمۀ «Cocoshaker» را تقریباً مشابه کلمۀ «Saltshaker» (به معنای نمکدان یا نمکپاش) بدانیم، میتوانیم آن را به صورت واژهای مانند «نارگیلپاش» ترجمه کنیم. با تمام این اوصاف، ما ترجیح دادیم تا از نام شناختهتر «درخت نارگیل» برای این کارتون استفاده کنیم تا مخاطبان آن را راحتتر به یاد بیاورند.
کارتون «درخت نارگیل»، دو شخصیت اصلی داشت که یکی به رنگ قرمز روشن و دیگری به رنگ آبی روشن بود. آنها ظاهر آدمیزاد داشتند اما کمی عجیبالخلقه بودند و به زبان ناشناخته و بامزهای صحبت میکردند. در آغاز هر قسمت شاهد چنین صحنهای بودیم: خورشید به طور ناگهانی، تالاپی از آسمان به زمین میافتاد و به درخت نارگیلی اصابت میکرد و بعد کمانهکُنان به آسمان باز میگشت. در آخر هر قسمت هم خورشید غروب میکرد و آسمان تاریک میشد. درخت نارگیل، محوریترین عنصر این کارتون بود. هر دو شخصیت اصلی داستان، آرزو داشتند صاحب یک درخت نارگیل باشند. آنها دوست داشتند تنهایی به بالای درخت نارگیل بروند و آن بالا هیچ کاری نکنند!!! البته همیشه هر دو شخصیت به طور همزمان یک درخت خاص را نشان میکردند و همواره بر سر تصاحب آن جنجال ابلهانهای ترتیب میدادند. در پایان هم حاصل این جنجال، چیزی جز نابودی کامل درخت بیچاره نبود. انگار تصاحب درخت نارگیل تنها یک بهانه بود تا آنها از دعوا و جنجالِ حاصله لذت ببرند.
دیدگاهها
گشتم با بچه هام چندین بار دیدمش و یاد خاطرات خوش قدیم افتادم
ممنون بابت اظهار لطف.
خوشحالی شما، خوشحالی ماست.